(一) Wage & Time 工資工時
① IC swipe card timing records IC 卡刷卡考勤記錄。 ② Paper card timing records with signatures from employees monthly. 打卡鐘打卡考勤記錄,但需要員工每月在工卡上簽名確認。 ③ Manual timing records with accurate starting and ending time (including overtime recording), and signed by employees daily. 手工考勤記錄,但需要準確記錄員工的上下班(包括加班)的時間,并由員工每天簽名確認。 2. Notice in timecard preparing 準備工卡時注意: ① There should be no 7 consecutive working day records 不能有連續7 天上班記錄。 ② Total work days, total overtime hours and total overtime hours on rest days should be clearly stated in the timecard for easy checking. 把上班的總天數,平時加班的總時數,休息日加班的總時數清楚寫在工卡上,方便算工資和檢查。 ③ The total overtime hours should not exceed 36 hours per month if the factory has no Overtime Waiver from local labor bureau; On condition that the factory has got the document from the labor bureau, the overtime hours can reach as much as 72 hours per month (Regular 8 hours plus 2 hours of overtime from Monday to Friday, 8 hours for Saturday and rest on Sunday). 若沒有向勞動局申請延長加班的批文,則加班時間每月不能超過36 小時,若申請加班批文后,每 月加班時間可以達到72 小時(周一至周五,每天正常上班8 小時,加班2 小時,周六加班8 小時, 周日休息)。 ④ There should be no united timing records on timecards, i.e., unvaried starting time and ending time for several consecutive days for the several employees. 不能有統一的打卡記錄,即不能有某些員工有連續幾天的上下班時間都是一樣的。 3. Payroll 工資表 It is suggested that the payroll is calculated on the basis of timerate which is easier to be carried out, while piece-rate pay is troublesome, especially the overtime pay of piece-rate. 工資表最好是以計時工資為基礎來做,避免以計件工資來算,因為計時工資簡單容易做,而計件工資 則復雜麻煩,特別是加班工資不好算。 ① The payroll form can be designed in accordance with practical situations, but overtime compensation should be separated from regular working time pay. 工資表按工廠實際情況設計表格,但一定要把正常上班工資與加班工資分列出來。 ② Close attention should be paid to deductions in payroll, if any. For example: each worker will be deducted RMB 100 per month as housing charge. Now supposed 8 workers share a room, then the factory will charge every room RMB 800 per month. If the local rent of room at the same level is more than RMB 800/month, then the deduction in this factory is reasonable; if the local rent of room at the same level is less than RMB 800/month, then the deduction is unreasonable, and the factory has to reduce the deduction until acceptable.
工資表內若涉及扣款,則要注意所扣款數是否合理,例如:扣員工住宿費每人每月100 元,每個 房間8 人,則工廠每月每個房間就收員工800 元的房租. 若同一等級的房間在當地的租金高于800 元/月,則工廠的扣款是合理的; 若同一等級的房間在當地的租金低于800 元,則工廠的扣款就不 合理,那么工廠就要減少扣款數至合理。 ③ There should be signatures on the payroll from workers. 工資表上要有員工本人簽名。 ④ Date indicating wage paid should be clearly stated on the cover of payroll. Wage must be paid every month within 30 days. Example: Wage of July must be paid before August 30th. 工資表上要有發工資日期。工廠不能壓工人工資超過30 天,例如8 月30 日前應該發完7 月份的 工資。 (二) Personnel Files 員工的人事資料 4. Accession Register 入廠登記表 ① Contents of accession register include but not limit t name, date of birth, address, ID number, signature, date of accession, photo, ID copy, contact phone number, resume, etc. 入廠登記表應包括的內容有:姓名,出生日期,地址,身份證號碼,員工簽名,入廠日期,相片, 身份證復印件,聯系電話,工作簡歷等等。 ② In time renew of expired ID. 若身份證的有效期已過的要及時更換。 ③ Date of accession or date of form filling should not be any rest day on timecard. 要注意入廠登記表上的入廠日期或填表日期不能是工卡上的休息日。 ④ Make sure that all candidates used their own genuine ID cards for accession registration. 要注意識別員工的身份證的真假,證件是不是其本人的。 ⑤ Methods used in verifying ID cards: A. Log on Internet via http://www.lxsk.com/idcard.aspx or download Idcard.exe file via www.u-jian.com, input the suspicious ID number and then they will tell you the result. 分辯身份證真假的方法有:a. 資料網上復核:http://www.lxsk.com/idcard.aspx 或到 www.u-jian.com 下載Idcard.exe 文件,安裝后,輸入身份證號碼即可知真偽。 5. Labor Contract 勞動合同 ① Contracts should be signed immediately when employed and should be validated back within one month from the local labor bureau. 員工入廠后就應簽訂勞動合同,并在一個月內到勞動部門鑒證回來。 ② Close attention should be paid to the signing date that must not be rest days on timecard; also, the validated date from local labor bureau MUST not be weekends or statutory holidays
要注意入合同上的簽訂日期不能是工卡上的休息日,勞動部門的簽證日期不能是星期六,日和法定 假期. ③ Probation period in Labor Contract: No probation period for re-signed contracts; no longer than one month probation period for one-year-termed contract for fresh workers. 合同的試用期:老員工續簽合同不應有試用期;新員工的合同期為一年的試用期不能超過一個月。 ④ The minimum allowance for downtime should be in compliance with the local regulations and rules. 若合同內容有關于停工待料補貼工資的問題,則補貼工資的最低標準就是按當地最低工資標準。 ⑤ A copy of signed and validated labor contract should be offered to signatories. 合同簽訂后應該發一份副本給員工。最好還要求工人簽收確認已拿到合同副本。 6. Juvenile Employee 未成年工 ① Juvenile employee refers to laborers older than 16 but younger than 18. 未成年工是指已滿16 周歲但未滿18 周歲的勞動者。 ② Special physical examination must be carried out for juvenile employees and the factory has to apply and register in the local labor bureau. Kindly find the attached Juvenile Physical Examination Form and Juvenile Employee Registration Form for reference. 工廠若有雇傭未成年工,則要為未成年工提供體檢并到勞動部門申請登記,請參考未成年工體檢 表和登記表,另還有申請雇傭未成年工表. ③ If applicable, it is best to hire adult employees. If there are juvenile employees in the factory, it will be better to let them be off when audited. 若可以,最好不雇傭未成年工。若有未成年工,最好不要讓他們參加驗廠。 ④ If juvenile employees are allowed to present at the audit, then please re-verify their ID cards. 若有未成年工參加驗廠,則要特別注意驗證他們的身份證真假和核對身份證是否是其本人。 (三) Social Insurance 社會保險 ① Insurance categories include: endowment insurance, occupational injury insurance, unemployment insurance, hospitalization insurance and maternity insurance. 保險種類有養老,工傷,醫療,失業和生育保險。 ② If the facility is incapable to buy all the five insurances for all employees (i.e., insufficient insurance categories or not all employees insured), then the factory must provide the following documents for verification: A. Proof buying insurance for employees—after tax receipt or insurance-paid receipt from authorized bank. B. Proved document offered by the local government saying that your factory has purchased insurance for employees as required. The document must clearly state that how many categories of insurances the factory has bought for how many employees and that this action has fully met the requirements from local government. 若不能為所有員工提供以上五種保險(即缺少任何一種保險或有員工未有買保險),則要 提供以下資料: A. 為員工買保險的交費證明—完稅證/銀行交費單。 B. 當地政府部門開具的證明,證明工廠已按當地的要求為員工購買保險,證明應清楚說 明為多少員工和購買了哪些險種,已符合當地政府的要求。 (四) Factory Regulations 工廠的規章制度 ① If any worker violates factory regulations, no fines should be made. It is best to give oral education, warning, etc. 若員工違反了工廠的規章制度,不能以罰款來處罰,最好是以口頭警告,記小過,記大過來處罰。 ② No money or certificates should be required as “Deposits” by the factory. 不能收取“入廠押金”,也不能扣留或抵押員工的證件。 ③ Annual leave with pay is suggested to be stipulated in the factory regulations and be reflected in the payroll. 5 days for over one-year but under five-year workers; 7 days for over five-year but under ten-year workers; 10 days for over ten-year but under twenty-year workers and 14 days for over twenty-year workers. 廠規最好能提及帶薪年休假,工作滿一年未滿五年者5 天,滿五年未滿十年者7 天,滿十年未滿 二十年者10 天,滿二十年以上者14 天,同時要在工資上反映出來。
|